به گزارش فرهنگ امروز به نقل از ایرنا؛ صالحی که برای شرکت در نمایشگاه بین المللی کتاب مسکو در مسکو به سر می برد، با ذکر اینکه 'روابط سیاسی و اقتصادی ایران و روسیه نیز به سرعت توسعه می یابد'، افزود: در حوزه های فرهنگی روابط دو کشور قابلیت تعمیق بیشتری دارد و مسکو و تهران در این راستا حرکت می کنند.
وی با بیان اینکه روابط فرهنگی می تواند ماندنیتر از روابط اقتصادی و سیاسی باشد، گفت: روابط سیاسی و اقتصادی جابجا می شود اما حوزه فرهنگی مبتنی بر همدلی و پایدار و زماندار است.
صالحی گفت: روابط فرهنگی دو کشور هر قدر پایدارتر باشد، می تواند روابط سیاسی را مستحکمتر کند و تاثیر مثبتی بر همکاری های دوجانبه در عرصه های دیگر خواهد گذاشت.
وی افزود: روابط فرهنگی ایران و روسیه تاریخچه کهنی دارد و سابقه آن به چند سده پیش برمی گردد و نخستین کتاب ترجمه شده از روسی به زبان فارسی کتابی به نام 'شاهنامه کاترین' است که ۲۰۰ سال پیش چاپ شده و نخستین چاپ سنگی در ایران به شمار می رود.
صالحی در توصیف 'شاهنامه کاترین' گفت: این کتاب در وصف سن پترزبورگ و مسکو و به صورت اشعار منظوم نوشته شده که توسط موسسه انتشاراتی بیات نشر یافته است.
وی با بیان اینکه وجود چنین کتاب هایی نشانگر رابطه دیرینه فرهنگی ایران و روسیه است، ادامه داد: در دهه های مختلف کتاب های ادیبان روس به زبان فارسی ترجمه شده و به همین دلیل در ایران شناخت بسیار خوبی از نویسندگان روس و آثار آنها وجود دارد.
معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سپس با اشاره به وجود فرصت های مناسب برای توسعه روابط فرهنگی ایران و روسیه و از آن جمله به حوزه ایرانشناسی در روسیه گفت: یکی از پایگاه های مهم ایرانشناسان در جهان در روسیه است که اکنون ضعف پیدا کرده و تقویت آن می تواند به توسعه روابط ایران و روسیه کمک کند.
صالحی با اشاره به شکوفایی ادبیات ایران در حوزه داستان گفت: این حوزه در ادبیات روسیه نیز مشتاقان زیادی پیدا کرده است و دو کشور می توانند در این زمینه همکاری کنند.
وی حوزه کتاب های کودکان و نوجوانان را از فرصت های مناسب برای مراودات ایران و روسیه عنوان کرد و افزود: در این حوزه می توانیم با روسیه مراودات خوبی داشته باشیم و در زمان حاضر بستر مناسبی برای توسعه همکاری در زمینه آثار کودکان و نوجوانان به وجود امده است.
معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی حضور در نمایشگاه های کتاب دو کشور را عرصه بسیار مهمی برای تعاملات فرهنگی ایران و روسیه خواند و افزود: ایران امسال مهمان ویژه نمایشگاه بین المللی کتاب مسکو بود و حضور گسترده ای در این نمایشگاه داشت که بازتاب خوب خبری داشت.
وی همچنین گفت: امیدواریم در سال ۱۳۹۵ شاهد مشارکت گسترده روسیه در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران باشیم و قطعا این رویدادها در توسعه همکاری های فرهنگی دو کشور نقش مهم خواهد داشت.
صالحی در ادامه عملکرد خبرگزاری جمهوری اسلامی (ایرنا) را در حوزه فرهنگی بویژه در پوشش خبری، گزارش و تصویری نمایشگاه بین المللی کتاب مسکو ۲۰۱۵، بسیار گسترده و ارشمند خواند.
وی در آخرین روز کار نمایشگاه کتاب مسکو در ارزیابی اقدامات انجام شده، با بیان اهمیت این نمایشگاه که ایران به عنوان میهمان ویژه در آن شرکت داشت، گفت: ایرنا اخبار و گزارش های مربوط به این واقعه بزرگ فرهنگی را به صورت کامل در بخش های مرتبط با ایران و خارج از آن پوشش و بازتاب دادند.
صالحی با اشاره به اهمیت روابط ایران و روسیه بویژه در عرصه فرهنگی با توجه به پیشینه آن، گفت: خبرهای انتشار یافته ایرنا از حضور گسترده شرکت کنندگان و ناشران ایرانی در نمایشگاه کتاب مسکو که مورد استقبال گسترده بازدید کنندگان قرار گرفته، دامنه وسیعی را شامل می شود و خبرگزاری جمهوری اسلامی توانسته به بهترین نحو در این باره فعالیت کند.
نمایشگاه کتاب مسکو ۲۰۱۵ که چهارشنبه گذشته توسط سرگئی ناریشکین رئیس دومای روسیه و علی جنتی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گشایش یافت و امروز به کار خود پایان می دهد، شاهد فعالیت گسترده شرکت کنندگان ایرانی است که با برنامه های فرهنگی و هنری، حضور نویسدگان و استادان و اجرای برنامه های موسیقی و گروه کودکان ایرانی صلح، مورد استقبال بازدیدکنندگان قرار گرفته است.
نظر شما